sábado, 30 de enero de 2021

Llamadme hater si queréis, pero...

 Pues lo dicho, llamadme hater si queréis, desamigadme en las redes o lo que os de la gana, pero es que las cosas hay que decirlas.

Por pasos:

PASO 1

Cartas desde el frente 22/01/2021. Se avisa que en el Amanecer de los Daikajus ha habido un error de imprenta de los buenos y que se han retirado los ejemplares, que si alguien tiene el suyo con ese problema que avise y se le cambia. Bien, perfecto, porque es como tiene que ser ante un error tan gordo como es este.




PASO 2

Cartas desde el frente 29/01/2021. Se nos dice que la imprenta está repitiendo los que salieron defectuosos y que ya está a la venta sin ningún problema, pero que si alguien recibe alguno mal, que avise. Ok. Como tiene que ser.


 PASO 3

Me pasan por discord esta captura de la web de Tesoros de la Marca.


¿Qué se puede deducir de esto? Pues uno, que ya desconfía hasta de su sombra, puede deducir que se le comunicó a las tiendas "que oye, que es un defecto estético, pero que se el libro va a aguantar, eh". Es decir, nada de retirada de todos los producto dañados.

PASO 4

La gente seria, como son en Tesoros de la Marca, que cuidan hasta el mínimo detalle en los envíos, deciden esto.

"... hasta que no nos aseguren realmente que los libros están bien...". Esto que han dicho podía expresarse de otras formas:

  • "un problema editorial ha obligado a retirar los libros"
  • "estamos esperando a la confirmación de que los libros están correctamente encuadernados"
  • "a la espera de que nos confirmen que se han solventado los fallos"
Mil y una formas, pero se ha escogida esa. Para que voy a añadir yo nada más.

Y la responsabilidad no es sólo de HT, que ha ido bajando calidades desde aquellos 50 Brazas o Ultima Forsan con edición en cuadernillo cosido hasta lllegar a la cola que aguanta pero no deja abrir el libro. No, no, no. Parte de la responsabilidad la tenéis todos aquellos que os llega un manual en tapa dura con la portada descentrada y decís "que no pasa nada hombre, que es ponerse tiquismiquis"; que os llega un Colonia Perdida que no se puede abrir sin forzarlo y no decís ni una sola palabra; que os enteráis que el manual de vehículos lleva anunciado más de un mes que va a ser actualizado y cuando lo sacan desactualizado quienes avisan de ello son unos exagerados.

Que me da igual que la gente de HT pueda ser muy maja y muy comunicativa. Eso no es un valor añadido a un producto defectuoso.

Luego vienen las quejas de que Savage no avanza como sistema. Y es cierto, son los verkamis a los que más les cuesta salir (y algunos no salen). Pues claro, la gente ya ha comenzado a relacionar Savage con cosas dignas de Pepe Gotera y Otilio, y las consecuencias de eso no las paga solamente HT, las paga todo producto Salvaje que intenta salir al mercado.

Y tampoco hay propósito de enmienda. "Deadlands, el extraño oeste" iba a salir en A5, tapa blanda. Deadlands, leches, Deadlands, El producto estrella de la línea estrella de la editorial. El producto que alguna gente lleva años esperando. Ahora parece ser que como da la impresión de que la gente quiere tapa dura, se lo van a plantear. No hay meme de facepalm suficiente para esto.

"Es que la gente de Savage por lo general no puede invertir mucho dinero". Eso es una mentira tan grande que le roza los cataplines a la estatua del Apostol que está en lo alto de la fachada de la Catedral de Santiago. Por supuesto que hay gente que no se puede permitir (o no se quiere gastar el dinero) en manuales más caros de Savage, pero no hay más que ver el mecenazgo de la versión aventura para ver la cantidad de gente se dejó verdaderos pastizales en material que no eran lo que se mecenaba.

Tampoco es cierto que la gente no esté dispuesta a invertir dinero en productos buenos y de calidad. Ahí están los mecenazgos de Piratas de Drinax y de Ars Magica. Deadlands es un producto estrella de Savage Worlds lo mismo que Piratas de Drinax lo es de Traveller. 

¿Me estás diciendo que la gente que se ha gastado esos pastizales en productos deluxe durante el mencenazgo de SWEA, que está dispuesta a comprar Deadlands, gente que mucha lleva años esperando... que toda esa gente no está dispuesta a pagar dos o tres euros más por mejores calidades de un producto, no ya sólo de Deadlands, sino de otro producto?


 Sinceramente, espero que el mecenazgo de Deadlands vaya bien, porque eso va a ser un indicativo de la salud de Savage en España. Aquí concuerdo con lo que me dijo alguien "si hay menos de 300 mecenas únicos es que Savage se muere". Y a todos los que nos gusta Savage nos conviene que HT no lo deje, porque no creo que haya más editoriales que se arriesguen a recoger los restos de un sistema que se va devaluando.

(Y sí, Fran, hoy también parezco cabreado).

martes, 26 de enero de 2021

Construcción de mundos (worldbuilding): Lenguajes


Hablar sobre creación de lenguajes cuando estás creando un mundo puede parecer "ir un poco demasiado lejos". Probablemente.

Lo que sí es lógico es crear, al menos, los nombres de los idiomas. Aunque haya habido un cataclismo que ha hecho que exista una autoridad única, aunque exista un imperio galáctico que lo unifique todo, aunque te quieras poner como te quieras poner, en un mundo/universo amplio va a haber distintas culturas y, por tanto va a haber distintos idiomas, aunque sean meras jergas (aquí en Coruña tenemos el Koruño, por ejemplo, que es una jerga. "Buah, neno, entro al kel y encuentro a mi plas mazando con mi ja", por ejemplo).

Si además hay distintas razas o especies, la variedad lingüística va a ser inevitable. A la hora de hacer el mundo viable para su desarrollo en una ambientación de juego, lo más lógico es que haya un idioma común, o una "lingua franca" en la que todo el mundo pueda defenderse lo mínimo. En su momento (que ya nos queda lejano) el Acadio estuvo muy cerca de ser eso, y hoy en día podríamos considerar que la lingua franca de nuestro planeta es el inglés. 

A veces es tan fácil como decir que el idioma de los elfos es el élfico y el de los enanos... el enano (que "el enanés" suena raro de narices), inventarse cuatro palabras para unas armas, constumbres sociales y cosas asím y listo. Y algún tipo de insulto o exabrupto, eso siempre queda bien, y ni siquiera tienen que respetar unas reglas gramaticales.

De modo que si te vas a poner a crear un lenguaje es porqué te gusta (y dispones de tiempo para pensar en ello, ya sea en casa, en viajes o por el motivo que sea). En mi caso por frikismo puro y duro, y porque pensé que sería interesante. Y lo es.

Hasta que grado se desarrolle cada idioma ya es otra cuestión distinta, ya que va a haber idiomas más relevantes que otros, por lo general una gramática bastante simple (y con los mismos tipos de estructuras que tu idioma natal) y cien o doscientas palabras van a ser suficientes para lo que vas a necesitar. Las complicaciones a mayores (cambiar el orden de Sujeto-Verbo-Objeto a Objeto-Sujeto-Verbo, por ejemplo) a medida que vayas creando frases en el lenguaje te van a dar quebraderos de cabeza y obligarte a crear nuevas reglas gramaticales. En los extremos de lenguajes artificiales están el Esperanto (que es bastante fácil de aprender si le dedicas un tiempo, pero que no te va a valer de mucho porque casi nadie lo habla) y el Quenya (el inventado por Tolkien, que tiene construcciones dignas del mismísimo infierno lingüístico). En medio de estos están el Klingon y el Vulcano, por ejemplo. El segundo un poco más complicado que el primero, sobre todo si te pones a intentar escribirlo/leerlo en su versión vertical.

Voy a ponerme en el caso de que no te interesa meterte en comunidades de lenguajes inventados y esas cosas, que lo tuyo es crear un idioma -o parte del mismo- para tu juego o tu novela:

Tu primera web de referencia es esta:

 


 Aquí vas a encontrar lo básico-básico y, como puedes ver en la propia imagen, hay un enlace (que funciona, me he asegurado) de traducción al Español. Las obras de Mark Rosenfelder son consideradas lectura necesaria en el mundillo de la creación de lenguas.

En su página también hay un generador de palabras (https://www.zompist.com/gen.html), pero ojo, no crea un diccionario, crea combinaciones de letras según instrucciones que le has introducido. Después, darles un significado y adaptarlas a tu gramática es trabajo tuyo. También hay webs que te crean diccionarios y hasta una pequeña gramática, pero tienen grandes fallos: la gramática es insuficiente y el propio diccionario generado no respeta todas las normas gramaticales que él mismo ha creado. Es decir, revisarlo todo, buscar las incoherencias, hacer las correcciones, etc, etc, te lleva más tiempo que crearlo desde cero, y aún así vas a encontrarte con que tienes algo muy, muy incompleto que no resiste la prueba de intentar traducir un texto.

Del mismo modo también hay que tener en cuenta para que tipo de cultura se está creando el lenguaje, porque no es lo mismo una cultura en la que hay magia/tecnología y gran vida cultural (que será un lenguaje mucho más rico y con posibilidades de giros del lenguaje), que la de una sociedad de tribus de guerreros cazadores que, por muy antigua que sea, y por mucha tradición oral que mantenga, va a ser un lenguaje (creo yo) más directo.

Del autor de la web mencionada hay tres libros fundamentales, el autor tiene más, pero con estos tres hay trabajo de sobra (todo va en inglés, lo lamento):


 The Language Construction Kit: Mark Rosenfelder

 Es una ampliación de lo que se puede encontrar en su web. Pero no un poco más, sino bastante más.

Si lo que quieres es una gramática básica y poco más. Este libro te es suficiente.

 

 

 

 Advanced Language Construction: Mark Rosenfelder

 Si quieres ir más allá en la construcción de tu lenguaje, este es otro libro que no te puedes perder

 

 



 

The Conlager's Lexipedia: Mark Rosenfelder

Conlanger es como se denomina al creador de lenguajes artificiales. Intelectualmente, el trabajo "gordo" es el de crear la gramática, pero crear el vocabulario lleva, después, mucho trabajo, y que tienes que adaptar a tus necesidades. No es lo mismo crear un lenguaje de una nación agrícola que el de una nación tecnológicamente elevada, o el de un mundo pacífico que el de un mundo belicista. Este libro es una buena guía para eso.

 

 

 

The Art of Language Invention: David J. Peterson

El autor de este libro se dedica, entre otras cosas, a crear lenguajes bajo pago (la lengua Dothraki y las de de la serie de ciencia ficción, que tan mal final tuvo, Defiance, son suyas, por ejemplo), de modo que es alguien que sabe de lo que habla.





J.R.R. Tolkien: A secret vice: Editado por Dimitra Fimi y Andrew Higgins

 Este libro no es es exactamente sobre como crear lenguajes, pero es una lectura que nos habla sobre los procesos de uno de los mayores exponentes en la creación de lenguas.

 

 

 

  

Langmaker: Jeffrey Henning

No es un libro que hable directamente sobre la creación de lenguajes, sino sobre la historia de la creación de lenguajes, sus influencias. Es más sobre historia del Conlang que otra cosa. Prescindible salvo que seas muy friki del tema. Como curiosidad, el autor es el que diseñó el idioma de los extraterrestres de Galaxy Quest (Héroes fuera de Órbita).




 

 Manual de la Nueva gramática de la lengua española

Fundamental. Cuando quieras crear el diccionario del idioma verás que no siempre te hace falta crear TODO, puedes pasar de sustantivos, o verbos, a derivaciones adverbiales o adjetivales. ¿Qué clase de palabra es la que quiero obtener? ¿Cómo funcionan esos grupos en mi idioma para saber si los quiero así o de otra forma en mi lengua creada? Para eso vale esta obra.

Es una obra sintetizada y explicada, más a nivel de calle, en un sólo volumen, de la Nueva Gramática (cuya publicación completa ocupa varios tomos). Con este volumen compendio de los anteriores tienes más que suficiente.



Y ya para finalizar, un programa: POLIGLOT


Este programa no va a hacer el trabajo por tí, pero tiene muchas cosas buenas. Introduces las reglas gramaticales de, por ejemplo, derivación de un tipo de verbo, y luego cuando creas un verbo de ese tipo, le das a un botón y ya te sale la conjugación completa del verbo según lo que has metido. Ese tipo de cosas. También te permite introducir el diccionario, ya sea palabra a a palabra (lo cual vale para unas pocas, pero luego se convierte en un suplicio) o (gracias a los dioses) importarlas desde un CSV separado por comas.

Salvo para la introducción de las palabras no es, lo que se dice, intuitivo, pero cargando el idioma creado que tiene como ejemplo se puede comprender el funcionamiento.

 La siguiente que haga sobre Worldbuilding (cuando la haga) será sobre herrameintas de desarrollo del mundo.

domingo, 24 de enero de 2021

Sigo con mis cosas locas.

 Probablemente este post te interese entre lo justo y nada, porque va de un lenguaje inventado, de modo que si quieres puedes enviar leerlo, es corto y no te perderás mucho.

La bandera de la torre de babel con el sol detrás que ves a la derecha de esta entrada es la bandera de conlang.org. Bueno, pues la tradición es que cuando un conlanger crea un lenguaje nuevo publique la traducción del Genesis 11: 1-9 (los versículos que tratan sobre la Torre de Babel) a ese lenguaje. Hasta ahora todo lo que había creado no tenía nada que ver con este tipo de proyectos roleros, pero el Ardvrosiano es un lenguaje que sí tiene que ver, de modo que, atendiendo a la tradición, aquí va la traducción (sin símbolos fonéticos de pronunciación, sorry):

1 Todo el mundo era de un mismo lenguaje e idénticas palabras

Yãr gbũkp siigõale rõi agb siigõale rõi resõs

2 Al desplazarse la humanidad desde oriente, hallaron una vega en el país de Senaar y allí se establecieron

Pärë uspoong suu siilõs gekp yunkãspoor, fẽdut mub kpẽng d’u b’ee  Senaarar yĩ me siilaab

3 Entonces se dijeron el uno al otro “Vamos a fabricar ladrillos y a cocerlos al fuego” Así el ladrillo les servía de piedra y el betún de argamasa

Rõ r̂o siimuu mub so yus “ B’ĩd’õr soo yinkeb yĩ ged yãng. D’ur rũ figtũ foosiile ugam yĩ manch pegham

4 Después dijeron: “Vamos a edificarnos una ciudad y una torre con la cúspide en el cielo, hagámonos famosos, por si nos desperdigamos por toda la faz de la tierra”

Suur̂ ut siimuu: “Ru d’õr kong yũmam yĩ mub kpuulmũ gii b’ee riba d’u b’ee b’ãpnũ, fiyii b’agbut, valsi kpaadĩtdõt e kit’re g͡bũluugdu

5 Bajó Yahvé a ver la ciudad y la torre que habían edificado los humanos

Siiukpa Yahvé soo jõs yũmam yĩ b’ee kpuulmũ jõt b’ee uspoong fookong

 6 Y pensó Yahvé “Todos son un sólo pueblo con un mismo lenguaje, y este es el comienzo de su obra. Ahora nada de cuanto se propongan les será imposible.

Yĩ Yahvé siiyãl “saat gõiid atreg maste gii atreg agb, yĩ nag a b’ee fuukpaa õd’ d’ur yãba. r̂o , chãl jõt ut rie’alfen gõ b’oahcer mii.

7 Bajemos pues y, una vez allí, confundamos su lenguaje, de modo que no se entiendan entre sí”

Rie’ukpat rõ yĩ, mub d’ubner me, rie’chignẽt agb d’ur, beritme b’o keet ruhsnét”

8 Y desde aquel punto los desperdigó Yahvé por toda la faz de la tierra, y dejaron de edificar la ciudad.

Yĩ saai me siikpaadĩtdõt mii Yahvé saa liit b’ee ki õd’ lõluugdu, yĩ ut siiyaon soo kong b’ee yũmam.

9 Por eso se la llamó Babel, porque allí embrolló Yahvé el lenguaje de todo el mundo, y desde allí los desperdigó Yahvé por toda la faz de la tierra.

Gõr̂ jõt siid’õr taab’eeg Babel, gõr̂ me siigiar Yahvé b’ee agb õd’ saat, yĩ saai me siikpaadĩtdõt mii saa liit b’ee ki õd’ lõluugdu.

 

 

sábado, 23 de enero de 2021

El Kickstarter de Savage Pathfinder




 

A poco que me hayáis leído anteriormente ya sabréis mi opinión sobre que Pinnacle saque Savage Pathfinder: Es genial, pero deja claro las limitaciones creativas de PEG desde que Wiggy no está. 

Una vez remarcado esto, vamos a hablar del mecenazgo en sí, pero por un lado de lo que se mecena y por otro lado de los strech goals, que es donde hay que comentar de verdad.

El enlace al kickstarter lo encontraréis en este enlace.

 Lo que se mecena: el manual de ambientación, el bestiario y la Senda de El Ascenso de los Señores de las Runas.

Que sí, que dicen que el bestiario no se está mecenando, pero sí, camuflado como la Gamemaster Option. 

Los precios no están mal en físico (si vives en EEUU) teniendo en cuenta que el básico, a diferencia de otras ambientaciones Salvajes, sí que trae las reglas y no sólo las de la ambientación. Si vives en Europa los precios aumentan una barbaridad con los gastos de envío,y (lo pone en muy pequeñito, como pie de una tabla) además te faltaría por pagar el IVA;

Alguno puede pensar "¿Y porqué no hacen también impresión en Europa y así pueden vender más aquí?". Pues, curioso amigo que te haces esa pregunta, el motivo que yo presupongo, es que si hiciesen eso los licenciatarios iban a vender la mitad (o menos) de las traducciones en cada país. No hay más que ver diferencias de calidades y cosas que se dan en este mecenazgo y lo que se dará en los de cada país. Aclarada esta cuñada opinión, continuemos.

Los pdf, pues un pelín caros, no lo vamos a negar, te meten las chilindradas en pdf para que abulten más, pero no dejan de ser cosas a mayores que a los pocos días ya no ten interesan lo más mínimo. Pero bueno, con los posibles stretch goals puede acabar saliendo a cuento.

Ahora, a las metas, los stretch goals (SG a partir de ahora), que es donde Pinnacle cada vez es más adepto de dar, pero sin dar, y en este se han superado. Al turrón:

El primer día: No hay SG puestos, pero se dice que al final de día se revelarán los del primer día. Es decir, lo que se han sacado de la manga, desde mi punto de vista, es: "según lo que recaudemos el primer día pondremos unos SG u otros, y a la recaudación que queramos". Y el mundo atónito ante la originalidad de la propuesta. Clap, clap, clap.

SG desbloqueados:

 Me parece bien. No te quieres casar con ningún VTT (sobre todo ahora que estás vendiendo para Foundry, por el mismo precio, lo mismo que vendes para Fantasy Grounds, pero peor implementado)., de modo que das las cosas para que las meta cada uno en el que quiera.


 Ya empezamos con las recompensas a medias. El companion (bien), en pdf para todos.No, no. Si yo te compro algo en físico, lo quiero en físico. Otro motivo para no entrar al físico (aunque ya no lo iba a hacer). Además, cualquier que hay visto unos cuantos mecenazgos puede imaginarse que es probable que un stretch goal (de los altos) sea que el companion esté en físico para los mecenas que pagaron por físico; con lo cual uno ve esto y piensa: pfff, ya estamos.
 


  ¿Ves como cuando quieren pueden hacerlo bien? Las cosicas de entregar a los jugadores de la campaña de los Señores de las Runas en físico para los que compraron la campaña en físico y en digital para los que la compraron en digital.


Una de esas cosas que hace bulto en la caja y en la cantidad de pdf que recibes pero que piensas... pues vale.

 

Más material para el companion, pero no sabemos si será un párrafo, una página o 20 páginas (lo que haya en el de Pathfinder sobre este grupo no tiene porque salir todo aquí).

 

Bien, útil. Guay.





Pues tengo que decir lo mismo que cuando salió lo de los Hellknights.


Tienen la ventaja de que si te has comprado la Senda de aventura, sabes que las vas a usar sí o sí.

Y ahora, el SG más inmarcesible (que diría Forges). Pero antes de entrar a comentarlo, ¡ATENCIÓN!, ¡el maravilloso truco de la transformación!



¡Tacháaan!. No voy a meter el dedo en la llaga, que todos somos mayorcitos para saber lo que esas imágenes implican.

Y tú, que me lees, puedes pensar "bueeeeno, vale, pero un 25% de descuento en el archivo de FG, no es un mal stretch goal" Aaaay, alma de cántaro. Te lo voy a explicar. En Fantasy Grounds las cosas de Savage van de este modo: tu pagas primero por las reglas (el core ruleset), y luego pagas por las ambientaciones que quieras (que incluyen las modificaciones de reglas para la ambientación). Aquí las reglas van integradas, de modo que al comprar esa ambientación (que supongo que funcionará independientemente, no como una ambientación, pero para el caso da lo mismo), estás pagando, OTRA VEZ, por las reglas del core (además de por las modificaciones de la ambientación). Ese descuento del 25% es, en dinero efectivo, de 10 dólares. ¿Y cuánto cuesta el core de Savage Worlds? Pues 9.,99 dólares. Es decir, que este stretch goal es: "Si nos compras el ruleset ahora, en lugar de después usando a Fantasy Grounds como intermediario, no te cobramos las reglas de nuevo".
Y mientras, todos los fans de Savage, celebrando en jolgorio alborozado este descuento del 25%. En fin.

Y, para los haters de Fantasy Grounds (que veo muchos en Discord, relajaos, no pasa nada por reconocer que el VTT que tú no usas también tiene cosas buenas. Yo tengo ambos y no me importa decir que los dos tienen virtudes y desventajas), no es que en Pinnacle prefieran el FG frente al Foundry, sino que la implementación de Savage Worlds del Foundry está en pañales comparada con la de FG (no es así con otros reglamentos), por eso es lógico que saquen primero la de FG.
 
Y esos son los SG que han salido hasta ahora, y el resto saldrán como quieran y cuando quieran, y si no siempre pueden hacer un truco de magia.